Государственный визит Великогерцогской семьи Люксембурга в Португалию.День первый.



- Великогерцогскую семью и делегацию приветствовал г-н Марсело Ребелу де Соуза, президент Португальской Республики, на площади Праса-ду-Империу, национальном символе, посвященном 800-летию независимости страны.
- После отдали дань уважения известному поэту Луису Васу де Камоэнсу в церкви Святой Марии монастыря Жеронимуш, а затем посетили впечатляющий монастырский монастырь мануэлино, символ Лиссабона и свидетель богатой португальской истории морских путешествий и исследований.



Утро продолжилось во дворце Белен, где Великий герцог и Великая герцагиня встретились с президентом Марсело Ребело де Соуза. Двусторонние обсуждения европейских и международных новостей, посвященные конфликту в Украине, состоялись между главами государств и делегацией Люксембурга, представленной министрами Ассельборном, Каэном, Файо и Бакесом.
В заявлении для прессы Великий князь напомнил о тесных и исторических связях, связывающих две страны, и призвал к их углублению.





Во второй половине дня чета великих герцогов и министерская делегация были приняты в мэрии Лиссабона мэром Карлосом Моэдасом, который был европейским комиссаром по исследованиям под председательством Жан-Клода Юнкера. По этому случаю великий князь получил ключ от города.






Речь Анри .
Господин мэр.
Дамы и господа депутаты городского совета!Превосходительства,Леди и джентельмены,Великая герцогиня и я хотели бы поблагодарить вас за теплый прием в Мерии Лиссабонской.Мы всегда с большим удовольствием возвращаемся в ваш прекрасный город на берегу Тежу, который является одним из самых привлекательных мест для посетителей со всего мира, в том числе люксембуржцев.Сегодня Лиссабон — динамичный город, в котором культурное наследие, связанное с инновациями и переходом к цифровым технологиям, находит отражение в наличии многочисленных стартапов, финтех-компаний и других инкубаторов.Несмотря на все эти ослепительные преобразования, городу семи холмов удалось сохранить свое человеческое лицо.
Господин мэр,Вы известны в Люксембурге. Вы знаете это благодаря тому, что много раз останавливались там.Вы знаете, что исторически наличие большой и хорошо интегрированной португальской общины во многом объясняет прочность наших двусторонних отношений.Огромный вклад португальской иммиграции в развитие Люксембурга очень важен, и я хотел бы от всего сердца поблагодарить их.
Господин мэр,за последние годы Португалия сильно изменилась.Ваша страна стала одним из лидеров в области цифровой трансформации и «зеленой» экономики. Несколько городов и регионов справедливо претендуют на роль португальской и европейской «Кремниевой долины».Именно через стратегическое партнерство в этих секторах будущего я вижу огромный потенциал для укрепления наших двусторонних экономических отношений. Это для того, чтобы они развивались на одном уровне с нашими политическими и культурными отношениями, которые просто превосходны!Убежден, что первый Лузо-Люксембургский экономический форум, который состоится завтра, станет настоящим трамплином для развития наших торговых отношений.Области космоса, информационных технологий и зеленых финансов демонстрируют очень многообещающий потенциал для нового сотрудничества между Португалией и Люксембургом.
Таким образом, рамки наших двусторонних экономических отношений могут быть подняты на гораздо более высокий уровень.Я искренне верю, что мы являемся свидетелями начала преобразования наших экономических отношений в сторону амбициозного долгосрочного партнерства, в котором город Лиссабон будет играть главную роль.
Спасибо за внимание.
После была экскурсия по городу.






Ну,а вечером состоялся гала-ужин.







Господин Президент,
С великой радостью мы с Великой Княгиней возвращаемся в вашу прекрасную страну, такую гостеприимную и дорогую сердцу люксембуржцев. Всякий раз, когда мы с вами, мы знаем, что мы в дружественной стране.
Этот второй государственный визит в Португалию свидетельствует об очень тесной политической близости и исключительной сердечности наших отношений.
Господин Президент,
Наш государственный визит изначально был запланирован на весну 2020 года. Его дважды откладывали из-за пандемии.
Наше население сильно пострадало за этот период, и мы искренне думаем обо всех тех, кто потерял близких.
В то же время мы испытали образцовую солидарность среди нашего населения, а также между нашими странами, о чем свидетельствует взаимопомощь между Португалией и Люксембургом.
Сегодня мы научились жить с вирусом благодаря огромным научным усилиям и многостороннему сотрудничеству.
Когда мы готовились вернуться к более нормальной жизни, в связи с началом крупного международного кризиса возникла новая проблема. Война на Украине. Я хочу выразить нашу полную солидарность с украинским народом.
Господин Президент,
21 мая 2022 года исполнится 131 год со дня установления дипломатических отношений между Португалией и Люксембургом.
Наши отношения действительно традиционно находятся в хорошей форме, и у нас совпадают позиции по большинству вопросов европейской и международной политики.
Можно сказать, что Португалия и Люксембург никогда не были так близки и едины, как сегодня.
Многие мои соотечественники гордятся своими лузитанскими корнями, в том числе и моя семья. Клянусь Браганса, в моих жилах течет португальская кровь, и я могу с гордостью считать себя потомком португальцев.
На протяжении многих десятилетий португальская иммиграция в Великое Герцогство вносила большой вклад в наше культурное богатство, а также в наше экономическое развитие, и, таким образом, судьбы двух наших народов неразрывно связаны.
Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить португальцев за их вклад в развитие моей страны.
В Цитадели Кашкайша в настоящее время проходит выставка «Португалия и Люксембург — страны надежды во времена бедствия» , которая является яркой данью уважения португальской миграции и успешной интеграции наших сограждан португальцев.
Мы очень надеемся посетить эту выставку завтра вместе с Вами, господин Президент. Это также будет момент эмоций, чтобы пойти в Каса-де-Санта-Мария, который свидетельствует об истории моей собственной семьи.
Действительно, мы никогда не забудем, что мою бабушку, великую княгиню Шарлотту, с семьей встретила ваша страна в июне 1940 года, когда им пришлось бежать из нашей страны, захваченной нацистскими оккупантами. Мы будем вечно вам благодарны.
Господин Президент, Ваши Превосходительства, дамы и господа,
Сегодня мы очень, очень далек от социально-экономического контекста Люксембурга 1960-х и 1970-х годов, когда прибыли первые португальские мигранты.
За последние пять десятилетий мир сильно изменился, и Португалия пережила исключительное развитие. После Революции гвоздик 48 лет назад ваша страна быстро превратилась в парламентскую демократию и образцовое правовое государство.
Ваша страна талантливо и умело прошла этот порой трудный путь, оставаясь при этом сознавая и гордясь своим историческим богатством открытий, литературой и художниками, засветившимися во всем мире. Ваш язык используется в девяти странах и примерно двухстах двадцати миллионах говорящих на португальском языке.
Сегодня традиции фаду и саудаде дополняются экономикой, все более ориентированной на инновации и переход к цифровым технологиям.
Именно в этих областях будущего лежит ключ к укреплению экономических отношений между нашими двумя странами. Убежден, что предстоящий завтра первый Лусо-Люксембургский экономический форум станет настоящим трамплином для развития наших торговых отношений.
Области космоса, информационных технологий и зеленых финансов, в частности, имеют самый интересный потенциал для новых партнерских отношений.
Я убежден, что постпандемическое восстановление европейской экономики, которое является частью европейского плана восстановления «Европа следующего поколения», еще больше сблизит наши страны и укрепит наши торговые отношения под знаком трансформации в «зеленые» и цифровые технологии.
Господин Президент, Ваши Превосходительства, дамы и господа,
Узы, которые нас объединяют, — это больше, чем простая сумма дружбы между нашими гражданами.
Это судьба двух наших наций, которые неразрывно связаны между собой в Европейском союзе, Североатлантическом союзе и Организации Объединенных Наций, так мужественно возглавляемых вашим бывшим премьер-министром, генеральным секретарем Антониу Гутерришем.
Именно в этом духе я приглашаю вас вместе с Великой герцогиней поднять бокалы за здоровье Его Превосходительства президента Португальской Республики, за дружбу между португальцами и народом Люксембурга в объединенной Европе, которая жаждет покоя.


П.С.
Португальцы, насчитывающие 94 000 граждан, представляют собой самую большую общину иностранного происхождения в Великом Герцогстве.
Фото из ВК,информация из оф. сайта ВГС.
ПС.
Хочу отметить ,что в РФ ситуация с Украиной называется «специальная военная операция»
Речь Анри ,перевод,не мнение автора )
