Categories:

Государственный визит Великогерцогской семьи Люксембурга в Португалию.День первый.



























  1. Великогерцогскую семью  и делегацию приветствовал г-н Марсело Ребелу де Соуза, президент Португальской Республики, на площади Праса-ду-Империу, национальном символе, посвященном 800-летию независимости страны.

  2. После   отдали дань уважения известному поэту Луису Васу де Камоэнсу в церкви Святой Марии монастыря Жеронимуш, а затем посетили впечатляющий монастырский монастырь мануэлино, символ Лиссабона и свидетель богатой португальской истории морских путешествий и исследований.


























Утро продолжилось во дворце Белен, где Великий герцог и Великая герцагиня  встретились с президентом  Марсело Ребело де Соуза. Двусторонние обсуждения европейских и международных новостей, посвященные конфликту в Украине, состоялись между главами государств и делегацией Люксембурга, представленной министрами Ассельборном, Каэном, Файо и Бакесом.


В заявлении для прессы Великий князь напомнил о тесных и исторических связях, связывающих две страны, и призвал к их углублению.












































Во второй половине дня чета великих герцогов и министерская делегация были приняты в мэрии Лиссабона мэром Карлосом Моэдасом, который был европейским комиссаром по исследованиям под председательством Жан-Клода Юнкера. По этому случаю великий князь получил ключ от города.


















































Речь Анри .


Господин мэр.


Дамы и господа депутаты городского совета!Превосходительства,Леди и джентельмены,Великая герцогиня и я хотели бы поблагодарить вас за теплый прием в Мерии Лиссабонской.Мы всегда с большим удовольствием возвращаемся в ваш прекрасный город на берегу Тежу, который является одним из самых привлекательных мест для посетителей со всего мира, в том числе люксембуржцев.Сегодня Лиссабон — динамичный город, в котором культурное наследие, связанное с инновациями и переходом к цифровым технологиям, находит отражение в наличии многочисленных стартапов, финтех-компаний и других инкубаторов.Несмотря на все эти ослепительные преобразования, городу семи холмов удалось сохранить свое человеческое лицо.


Господин мэр,Вы известны в Люксембурге. Вы знаете это благодаря тому, что много раз останавливались там.Вы знаете, что исторически наличие большой и хорошо интегрированной португальской общины во многом объясняет прочность наших двусторонних отношений.Огромный вклад португальской иммиграции в развитие Люксембурга очень важен, и я хотел бы от всего сердца поблагодарить их.


Господин мэр,за последние годы Португалия сильно изменилась.Ваша страна стала одним из лидеров в области цифровой трансформации и «зеленой» экономики. Несколько городов и регионов справедливо претендуют на роль португальской и европейской «Кремниевой долины».Именно через стратегическое партнерство в этих секторах будущего я вижу огромный потенциал для укрепления наших двусторонних экономических отношений. Это для того, чтобы они развивались на одном уровне с нашими политическими и культурными отношениями, которые просто превосходны!Убежден, что первый Лузо-Люксембургский экономический форум, который состоится завтра, станет настоящим трамплином для развития наших торговых отношений.Области космоса, информационных технологий и зеленых финансов демонстрируют очень многообещающий потенциал для нового сотрудничества между Португалией и Люксембургом. 


Таким образом, рамки наших двусторонних экономических отношений могут быть подняты на гораздо более высокий уровень.Я искренне верю, что мы являемся свидетелями начала преобразования наших экономических отношений в сторону амбициозного долгосрочного партнерства, в котором город Лиссабон будет играть главную роль.


Спасибо за внимание.


После была экскурсия по городу.


















































Ну,а вечером состоялся гала-ужин.


























































Господин Президент,


С великой радостью мы с Великой Княгиней возвращаемся в вашу прекрасную страну, такую ​​гостеприимную и дорогую сердцу люксембуржцев. Всякий раз, когда мы с вами, мы знаем, что мы в дружественной стране.


Этот второй государственный визит в Португалию свидетельствует об очень тесной политической близости и исключительной сердечности наших отношений.


Господин Президент,


Наш государственный визит изначально был запланирован на весну 2020 года. Его дважды откладывали из-за пандемии.


Наше население сильно пострадало за этот период, и мы искренне думаем обо всех тех, кто потерял близких.


В то же время мы испытали образцовую солидарность среди нашего населения, а также между нашими странами, о чем свидетельствует взаимопомощь между Португалией и Люксембургом.


Сегодня мы научились жить с вирусом благодаря огромным научным усилиям и многостороннему сотрудничеству.


Когда мы готовились вернуться к более нормальной жизни, в связи с началом крупного международного кризиса возникла новая проблема. Война на Украине. Я хочу выразить нашу полную солидарность с украинским народом.


Господин Президент,


21 мая 2022 года исполнится 131 год со дня установления дипломатических отношений между Португалией и Люксембургом.


Наши отношения действительно традиционно находятся в хорошей форме, и у нас совпадают позиции по большинству вопросов европейской и международной политики.


Можно сказать, что Португалия и Люксембург никогда не были так близки и едины, как сегодня.


Многие мои соотечественники гордятся своими лузитанскими корнями, в том числе и моя семья. Клянусь Браганса, в моих жилах течет португальская кровь, и я могу с гордостью считать себя потомком португальцев.


На протяжении многих десятилетий португальская иммиграция в Великое Герцогство вносила большой вклад в наше культурное богатство, а также в наше экономическое развитие, и, таким образом, судьбы двух наших народов неразрывно связаны.


Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить португальцев за их вклад в развитие моей страны.


В Цитадели Кашкайша в настоящее время проходит выставка  «Португалия и Люксембург — страны надежды во времена бедствия» , которая является яркой данью уважения португальской миграции и успешной интеграции наших сограждан португальцев.


Мы очень надеемся посетить эту выставку завтра вместе с Вами, господин Президент. Это также будет момент эмоций, чтобы пойти в Каса-де-Санта-Мария, который свидетельствует об истории моей собственной семьи.


Действительно, мы никогда не забудем, что мою бабушку, великую княгиню Шарлотту, с семьей встретила ваша страна в июне 1940 года, когда им пришлось бежать из нашей страны, захваченной нацистскими оккупантами. Мы будем вечно вам благодарны.


Господин Президент, Ваши Превосходительства, дамы и господа,


Сегодня мы очень, очень далек от социально-экономического контекста Люксембурга 1960-х и 1970-х годов, когда прибыли первые португальские мигранты.


За последние пять десятилетий мир сильно изменился, и Португалия пережила исключительное развитие. После Революции гвоздик 48 лет назад ваша страна быстро превратилась в парламентскую демократию и образцовое правовое государство.


Ваша страна талантливо и умело прошла этот порой трудный путь, оставаясь при этом сознавая и гордясь своим историческим богатством открытий, литературой и художниками, засветившимися во всем мире. Ваш язык используется в девяти странах и примерно двухстах двадцати миллионах говорящих на португальском языке.


Сегодня традиции фаду и саудаде дополняются экономикой, все более ориентированной на инновации и переход к цифровым технологиям.


Именно в этих областях будущего лежит ключ к укреплению экономических отношений между нашими двумя странами. Убежден, что предстоящий завтра первый Лусо-Люксембургский экономический форум станет настоящим трамплином для развития наших торговых отношений.


Области космоса, информационных технологий и зеленых финансов, в частности, имеют самый интересный потенциал для новых партнерских отношений.


Я убежден, что постпандемическое восстановление европейской экономики, которое является частью европейского плана восстановления «Европа следующего поколения», еще больше сблизит наши страны и укрепит наши торговые отношения под знаком трансформации в «зеленые» и цифровые технологии.


Господин Президент, Ваши Превосходительства, дамы и господа,


Узы, которые нас объединяют, — это больше, чем простая сумма дружбы между нашими гражданами.


Это судьба двух наших наций, которые неразрывно связаны между собой в Европейском союзе, Североатлантическом союзе и Организации Объединенных Наций, так мужественно возглавляемых вашим бывшим премьер-министром, генеральным секретарем Антониу Гутерришем.


Именно в этом духе я приглашаю вас вместе с Великой герцогиней поднять бокалы за здоровье Его Превосходительства президента Португальской Республики, за дружбу между португальцами и народом Люксембурга в объединенной Европе, которая жаждет покоя.





Беленский дворец.

Беленский дворец.






Дворец Ажуда.

Дворец Ажуда.



П.С.


Португальцы, насчитывающие 94 000 граждан, представляют собой самую большую общину иностранного происхождения в Великом Герцогстве.



Фото из ВК,информация из оф. сайта ВГС.


ПС.


Хочу отметить ,что в РФ ситуация с Украиной называется «специальная военная операция»


Речь Анри ,перевод,не мнение автора )