Category:

Король Карл III и королева-консорт Камилла в Йоркшире.

Часть материала из Твиттера, необходим VPN
-----------------
Король Карл III находится с двухдневным визитом в Йоркшире. Его визит начался во вторник в Брэдфорде. Он также встретился с молодыми лидерами, прежде чем отправиться в Лидс, чтобы совершить еще один культурный и исторический визит.В среду он отправился в Йорк и Донкастер.



Король Карл III стал свидетелем настоящего народного ликования по прибытии в Йоркшир. Толпы людей собрались на площади Столетия в Брэдфорде, чтобы встретить нового правителя, который проведет два дня в графстве.
Король Карл III и королева-консорт Камилла подверглись нападению во время визита в город Йорк. В тот момент, когда монарха и его супругу приветствовали представители городской администрации, мужчина из толпы бросил в в них яйцо.
Яйцо пролетело за спиной Карла III, ударилось о землю и разбилось. Сам монарх бегло взглянул на него.



Нападавшего задержали. Пока его прижимали к земле сотрудники охраны правопорядка, он кричал, что «эта страна была построена на крови рабов». Его мнение не разделяли собравшиеся, которые скандировали «Боже, храни короля!» и «Как тебе не стыдно!».
"Какой позор, что один идиот попытался испортить сегодняшний день. Люди разные, мы это понимаем. Но если вам не нравится королевская семья, тогда просто держитесь подальше, здесь много людей, для которых это много значит " сказала Ханна Морли из Йорка

Тем временем, монарх продолжил традиционную церемонию приветствия лордом-мэром города.



Здесь он встретился с сотрудниками Morrisons, одной из крупнейших сетей супермаркетов в Великобритании.


Король Карл III встречается с сотрудниками Morrisons, которые проходят программу обучения устойчивому сельскохозяйственному производству.

- «Спасибо за все ваши замечательные усилия. Я надеюсь, что они отпустят вас на Рождество », - сказал король Карл III.
Визит короля был в основном направлен на ознакомление с программой устойчивого сельского хозяйства, реализуемой брендом, чтобы обеспечить более экологичное производство сельскохозяйственной продукции.

Затем король Карл III встретился с молодыми лидерами на приеме в мэрии. Среди них он поболтал с боксеркой Сафией Сайед, которая занялась боксом, когда лечилась от продолжительной болезни. Она стала первой британской женщиной-боксером в хиджабе.



Среди других молодых лидеров, которым посчастливилось поговорить с королем, были Ясин Мохаммед и его сестра Жасмин Актер, беженцы рохинджа, бежавшие из Бирмы и переехавшие в Соединенное Королевство в 2010 году.


король в Лидсе
в Лидсе он посетил центральную библиотеку и художественную галерею города, где был выставлен проект Worlds Re-imagined Globes, в котором объясняется роль Великобритании в рабстве.



Король поговорил с Фионой Комптон, художницей и историком из Сент-Люсии, которая показала ему свой проект, в котором подчеркивается роль восставших порабощенных женщин. Фиона Комптон - дочь бывшего премьер-министра Сент-Люсии, одной из стран, новым главой государства которой является король Карл III. После встречи с сувереном Фиона Комптон заявила прессе, что король сказал ей, что готов обсудить роль Великобритании в работорговле.


Король и королева-консорт были в Йорке в рамках краткого тура по Йоркширу , чтобы присутствовать на открытии статуи королевы Елизаветы II, первой статуи установленной после ее смерти,
Монархи открывали статую в честь Елизаветы II именно в тот день, когда состоялась премьера пятого сезона сериала "Корона"



Король Чарльз и королева-супруга Камилла общаются с прихожанами во время службы по случаю открытия статуи королевы Елизаветы II

Королевская пара прогуливается по великолепному нефу Йоркского собора перед утренней службой




Это крупное изображение статуи королевы Елизаветы II в Йоркском соборе, открытое сегодня ее сыном королем Карлом III, демонстрирует мастерство каменщика Ричарда Боссона.

Выступая после церемонии, архиепископ Йоркский сказал: "Для нас особенно трогательно, что статуя была заказана в честь Платинового юбилея. Конечно, со смертью королевы это приобрело дополнительный смысл и остроту, поскольку он стоит здесь, чтобы вспомнить и отпраздновать всю ее жизнь и правление, все, что она значила не только для нашей нации, но и для Содружества и всего мира.

"Для нас большая честь, что король, всего через несколько недель после своего правления, решил приехать сюда, чтобы открыть статую. Мы совершили что-то вроде двойного акта: он открыл статую, а я благословляю статую, и, конечно, Господь обеспечил небесное окропление сверху. Что может быть лучше? '(пошел дождь во время церемонии)

Позже король и королева отправились на шестиминутную прогулку, пожимая руки местным жителям, которые ждали два с половиной часа в Донкастере.Королевская пара привлекла несколько сотен человек, которые собрались на Главной улице на церемонии присвоения Донкастеру статуса города.













Ты мое солнышко в пасмурный день


========================

подробнее о этом человеке -https://www.mirror.co.uk/news/uk-news/king-charles-egg-thrower-revealed-28448646