strong_freken (strong_freken) wrote in ru_royalty,
strong_freken
strong_freken
ru_royalty

Categories:

Принцы Уильям и Гарри рассказали о своих переживаниях после смерти матери в фильме ВВС

Кадр из фильма
http://i.dailymail.co.uk/i/pix/2017/08/22/22/43767D8A00000578-4814266-image-a-3_1503437865277.jpg
Принц Гарри впервые рассказал, как принц Чарльз сообщил о смерти матери. В эмоциональном интервью он и принц Уильям рассказывают о своей реакции на эту весть. Приоткрывая бурные семь дней, которые последовали за аварией принцы повествуют о том, как они должны были скрывать своё опустошение среди публичного горя. Документальный фильм BBC, который будет транслироваться в воскресенье, показывает Уильяма и Гарри, говорящими об их шоке и недоумении среди общественного траура. Принцы также поведуют душераздирающий рассказ о том, что нужно было идти за гробом матери на похоронах, а Уильму хотелось "просто пойти в комнату и плакать".
Отдавая дань уважения отцу за его попытки успокоить их после смерти Дианы, принц Гарри говорит: "Одна из тяжелейших вещей для родителя - сказать своим детям, что другой родитель умер". "Но он был там для нас, он был один из двух людей слева и он старался изо всех сил и чтобы мы были защищены и смотрел за нами". "Но он тоже переживал скорбь".

http://i.dailymail.co.uk/i/pix/2017/08/23/06/4354A09D00000578-4814266-In_a_new_documentary_the_Prince_told_the_BBC_the_walk_was_very_l-a-12_1503467755583.jpg
Гарри говорит, что его реакцией на новость было неверие, внезапного излияния горя не было. Уильям говорит, что он был дезорентирован, ошеломлён и очень сконфужен. Он добавляет: "Я помню, как я чувствовал себя совершенно онемевшим. И ты все время спрашивашь себя: "почему я?". "Что я сделал?"
http://i.dailymail.co.uk/i/pix/2017/08/22/22/43767D5800000578-4814266-image-a-2_1503437860899.jpg

Документальный фильм "Диана, 7 дней", приуроченный к двадцатой годовщине смерти Дианы рассказывает закулисную историю недели перед ее похоронами. В то время было несколько основных фигур, включаяя бывшего премьер-министра Тони Блэра, старших королевских помощников и семью Дианы. Документальный фильм, сделанный американским режиссёром Генри Сингером, показывает принцев, говорящих с большой честностью об их эмоциях в то время. Гарри говорит о своём возвращении в Лондон из Шотландии: "Люди хватали нас, протягивали к нам руки и прочее. Я никого не обвиняю за это, конечно нет. Но эти моменты были довольно шокирующими. Люди кричали, люди плакали, руки людей были влажными из-за слез, которые они только что вытерли с лица, прежде чем пожать мне руку". Его брат описывает шествие за гробом матери как "самое трудное, что мне когда-либо приходилось делать", он добавляет: "Я просто помню, что прятался за моей чёлкой, в то время у меня было много волос". Говорят, что это первый и последний раз, когда принцы рассказывают о смерти своей матери в таких интимных деталях. Представитель Кенсингтонского дворца сказал, что они рады, что они внесли свой вклад в документальный фильм, но они хотели бы сосредоточиться, что бы отдать дань наследию Дианы, а не говорить о прошлом.
Другие откровения в фильме "Диана», 7 дней", который будет показан на BBC1 в воскресенье вечером, включают Уильяма, говорящего о «одинокой и изолированной» жизни его матери после ее развода. Братья хвалят свою бабушку, королеву за то, что она делала всё, что в ее силах, чтобы защитить их - даже удаляла копии газет из замка каждый день.
Последний разговор с мамой
В августе 1997 года принцы Уильям и Гарри были на каникулах в Балморале с их бабушкой почти месяц не видели свою мать. Незадолго до ее смерти Диана позвонила в замок, чтобы поговорить с сыновьями. Уильям говорит в документальном фильме: "Она была за границей. Я помню телефонный звонок в то время, и ты думаешь, это всего лишь родитель, звонящий чтобы поболтать и я думаю, что мы с Гарри поговорили с ней и сказали, что скучаем и хотим, чтобы она вернулась и много чего. Гарри добавляет: "Я думаю, у нас было время чаепития, и я был типичным ребёнком, играющим в игры с братом и кузинами, и я сказал: "Мама на телефоне, мама на телефоне", я хотел играть и если бы я знал, что это был последний раз, когда я говорю с ней, я бы построил разговор в совсем другом направлении". "И мне придётся жить с этим до конца жизни, зная, что то я был этим 12-летним мальчиком, желающим отойти от телефона и желающим пойти и бегать и играть в игры, а не разговаривать с моей мамой».

Благодарность бабушке
Оба принца не скупятся в своих похвалах королеве, которая была подвергнута критике за пребывание в Балморале и неспособность сделать какое-либо публичное заявление о смерти Дианы. Потребовалось несколько дней, чтобы она согласилась приспустить флаг над Букингемским дворцом до половины флагштока. Она не сделала это даже для своего отца. Для Уильяма и Гарри пребывание королевы в Балморале было бесценным. Уильям: "Тогда конечно не было смартфонов, поэтому мы не могли знать новости, и, к счастью, у нас была конфинденциальность, и мы могли оплакивать горе и собраться с мыслями. Мы понятия не имели, что реакция на ее смерть будет настолько огромной". "Я думаю, это было очень тяжелое решение для моей бабушки. Она очень разрывалась между бабушкой Уильяма и Гарри и своей ролью королевы". "Все были удивлены и ошеломлены масштабами того, что произошло, и характерами того, как быстро это произошло, плюс тот факт, что она много лет назад бросала вызов королевской семье".
Как пришлось идти в церковь спустя несколько часов.

Через несколько часов после того, как им сообщили, что Диана умерла, Уильям и Гарри впервые появились на публике, когда они отправились в Crathie Kirk, местную церковь, с Королевской семьей. Несмотря на огромный общественный интерес к ним, многие с ужасом отреагировали на то, что принцы прошли через такое публичное испытание, когда они изо всех сил пытались смириться с потерей. У обоих нет сомнений в том, что для них это был невероятно трудный опыт - это было «последнее, что он хотел сделать», - говорит Гарри, но теперь, будучи взрослыми, они признают, что это часть их общественной роли. Уильям описывает, как он "надел лицо" когда все, что он хотел сделать, это кричать в одиночестве, когда они смотрели некоторые цветы, оставленные за воротами в Балморале.
http://i.dailymail.co.uk/i/pix/2017/08/23/09/4373410D00000578-4814266-William_pictured_with_his_family_at_Balmoral_said_he_put_his_gam-a-7_1503476299246.jpg
"Там было много цветов и людей", - говорит он. "Я помню, как смотрел на цветы и записки, которые были оставлены, и был очень тронут этим, но ничто из этого не задевало. Все, о чем я думал, было то, что я потерял мать, и я не хотел быть там, где я был". Гарри говорит: "Я не помню службу, но я точно помню, как я возвращался к машине, и останавливался и выходил перед воротами в Балморале". "Оглядываясь назад, последнее, что я хотел сделать, это прочитать, то, что другие люди говорили о нашей матери. Да, это было потрясающе, это было невероятно интересно, но в тот момент я все еще был в шоке". "Я был одет в маленький странный пиджак с ужасным галстуком, и читать чужие излияния печали было довольно странно, как будто люди ожидают, что вы будете печалиться публично. Кому это надо?" "Оглядываясь назад, я рад, что я никогда не плакал публично.Даже если кто-то пытался заставить меня плакать публично, я не мог и, вероятно, все еще не могу. То, что произошло тогда, изменило меня в этом смысле".
Возвращение в Лондон

Для обоих братьев встреча с тысячами доброжелательных членов общественности, оплакивающих их мать, была сложным опытом. Они вернулись в Лондон, чтобы столкнуться с тем, что «казалось более сотни тысяч букетов цветов рассеянны у ворот в Кенсингтонском дворце». Уильям описывает крики, вопли и желание прикоснуться к ним как «своеобразные» и «необычные».
Он говорит: "Все плакали и плакали и хотели прикоснуться к нам. Это было очень странно, но, очевидно, очень трогательно. Опять же, мне было 15, а Гарри было 12 лет, ничто не может это описать. Это было очень необычно." "Люди хотели схватить нас, коснуться нас. Они кричали, плакали, буквально плакали, бросали цветы, кричали, рыдали и ломались. Они падали в обморок".

Для Гарри момент был явно травматичным, с этим он борется, даже сейчас. "Для людей было так необычно видеть таких молодых мальчиков, которые не плакали, когда все остальные плакали. То, что мы делали, спрашивали о нас, тогда было нормально, но теперь .... Тогда, глядя на нас, мы, должно быть, были в состоянии шока". Уильям говорит, что возвращаясь за закрытые двери, они просто пытались выжить и пройти через это.
Шествие за гробом матери

"Это было нелегкое решение, и это было своего рода коллективное семейное решение. Это была одна из самых трудных вещей, которые я когда-либо делал", - говорит Уильям. "Но мы были ошемлоны, как много людей пришло, это было просто невероятно". "Я знаю, это звучит смешно, но в то время, я думал, что если смотреть на пол с моими волосами на лице, никто не сможет меня видеть. Сейчас это звучит смешно, но в то время мне было важно пройти весь день". Гарри: "Вообще-то у меня нет мнения о том, было ли это правильно или неправильно. Я рад, что был частью этого".
Про поминальную службу
Гарри: "Песня Элтона Джона была невероятно эмоциональной". "Я рад, что не заплакал публично".
Дань уважения Диане
"Она любила Гарри и меня. Даже спустя 20 лет, сидя здесь, я все еще чувствую эту любовь, я до сих пор чувствую эту теплоту" - говорит Уильям.
"У нее было такое тепло, она хотела заставить людей чувствовать себя особенными. Она поняла, что она находится в уникальном положении и может заставить людей улыбаться и чувствовать себя лучше.
Если бы я мог быть даже частично таким, какой она была, я буду гордиться".
Уильям говорит: "Когда у вас есть что-то такое травмирующее, как смерть вашей матери, когда вам было 15, это либо сделает вас сильнее, либо сломает вас. И я не позволил этому сломать меня. Я хотел, чтобы это сделало меня сильнее.

Гарри говорит, что лучший урок, который он узнал от нее, состоял в том, чтобы «быть собой во всем, что вы делаете, и просто отдавать столько, сколько сможете».

Источник: http://www.dailymail.co.uk/news/article-4814266/Prince-William-Harry-reveal-reaction-Diana-s-death.html

Tags: Британия - Герцог Кембриджский, Британия - Герцог Сассекский, Британская королевская семья
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 63 comments