strong_freken (strong_freken) wrote in ru_royalty,
strong_freken
strong_freken
ru_royalty

Королева, принц Филипп, Софи и Анна посетили службу в церкви Св. Марии-Магдалины в Сандрингеме

The 91-year-old Queen, who was wearing a teal coloured coat with a black collar and matching hat, was driven to the church with Sophie Countess of Wessex in her maroon-coloured Bentley
Королева и Софи ехали в церковь на машине.
The Queen smiled as she emerged from the car and waved twice at the 600-strong crowd before walking up the steps into the 16th century church

The Queen wore a teal pea coat with a matching hat adorned with black velvet trim and gloves as she made her way into the church

Sophie, Countess of Wessex, beamed as she arrived at the service in a checked coat and black hat
А вот принц Филипп с принцессой Анной шли пешком. Принц беседовал о чём-то с принцессой Анной и заметил в толпе мужчину с длинной рыжей бородой. Он забавно посмотрел на этого мужчину, а затем повернулся к телохранителю и спросил в шутку: "Это террорист?" Человек с бородой это услышал и рассмеялся. Бородатый человек покинул Сандрингем, прежде чем его можно было идентифицировать. Также внимание принца Филиппа привлекла большая чёрная собака по имени Борис. Хозяин Бориса 55-летний Нил Ричардс рассказывает: "Борис - необычная собака и довольно большой. Филипп спросил, какой он породы, и когда моя жена сказала, что он черный русский терьер, он выглядел удивленным и спросил: "Терьер?" "Было приятно, что он говорил с нами. Это хороший пример его чувства юмора. Мы привезли Бориса, чтобы увидеть королевскую семью в церкви два года назад, но тогда его никто не заметил".
Фото Бориса, к сожалению, нет, на фото ниже явно не чёрный терьер:
The Duke of Edinburghis said to have cracked the edgy joke as he led a procession of royals and guests on a walk to the morning service at St Mary Magdalene church 

The 96-year-old, who retired from royal duties earlier this year, was said to be chatting to Princess Anne (shown) when he spotted a tall man sporting a long ginger beard

Prince Philip was accused of making the gaffe while meeting crowds at Sandringham, allegedly pointing to a bearded man and asking: 'Is that a terrorist?'

Philip seemed in a more politically correct mood and avoided saying anything controversial as he walked back to Sandringham House
Tags: Британия - Герцог Эдинбургский, Британия - Королева Елизавета Вторая, Британия - Королевская принцесса Анна, Британская королевская семья
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments